Keine exakte Übersetzung gefunden für تجهيزات إنتاجية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تجهيزات إنتاجية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Évalue l'adéquation des procédures et des contrôles en matière de saisie, de traitement et de sortie des données, et détermine si le traitement de l'information est conforme aux usages commerciaux en vigueur et est exact, fiable et rapide.
    تقييم مدى ملاءمة الإجراءات والضوابط المعتمدة في مجال إدخال البيانات وتجهيزها وإنتاجها، ويحدد ما إذا كان تجهيز المعلومات يمتثل بقواعد المهنة وما إذا كان دقيقا وموثوقا ويجري في حينه.
  • Conformément aux principes de l'analyse des risques aux points critiques de contrôle, les services chargés de l'approvisionnement en eau vérifient régulièrement les installations de préparation, de production et de distribution d'eau potable aux usagers.
    وتمشياً مع مبادئ تحليل المخاطر من خلال رصد نقاط المراقبة الحرجة، تقوم السلطات المسؤولة عن الإمداد بالمياه بالتحقق دورياً من المرافق خلال عمليات تجهيز وإنتاج وتوزيع مياه الشرب على المستهلكين.
  • Il fallait créer des secteurs de produits de base viables grâce à des prix rémunérateurs couvrant le coût de pratiques assurant une production et une transformation durables.
    وثمة حاجة لإنشاء قطاعات سلع أساسية مستدامة من خلال تحديد أسعار مجزية تُغطي تكاليف ممارسات الإنتاج والتجهيز المستدامة.
  • Quatre-vingt dix pour cent de la chaîne alimentaire, à savoir la production, le traitement et la distribution, est dans les mains des femmes du secteur commercial privé.
    ونسبة 90 في المائة من السلسلة الغذائية (أي الإنتاج والتجهيز والتوزيع بالبلد) في يد النساء على صعيد القطاع التجاري الخاص.
  • Le projet vise à former 2 000 femmes aux diverses techniques de production et de transformation, l'accent étant mis en particulier sur l'aide aux femmes dans le dénuement.
    ويهدف المشروع إلى تدريب 000 2 امرأة على مختلف مهارات الإنتاج والتجهيز مع وضع تشديد خاص على مساعدة المرأة المعدمة.
  • Le Comité réaffirme pourtant que les services des publications devraient être regroupés avec les services s'occupant du traitement et de la production des documents, plutôt qu'avec les services d'interprétation (ibid., par.
    ومع ذلك، تؤكد اللجنة مجددا موقفها الذي مؤداه أن النشر ينبغي الجمع بينه وبين الخدمات الأخرى التي تعالج تجهيز الوثائق وإنتاجها، لا مع الترجمة الشفوية (المرجع نفسه، الفقرة أولا-76).
  • En dépit des progrès rapides réalisés en matière agroalimentaire, la malnutrition reste un sujet de préoccupation majeur dans le contexte de la santé publique.
    على الرغم من التقدم السريع الذي تحقق في إنتاج الأغذية وتجهيزها، يظل سوء التغذية أهم شواغل الصحة العامة.
  • L'évaluation approfondie des publications effectuée en 2002 a débouché sur un plan d'action visant à améliorer la planification, la production, le traitement et la diffusion des publications de la CESAP.
    في عام 2002، أجري تقييم شامل للمنشورات، وهو ما أفضى إلى وضع خطة عمل تهدف إلى تحسين التخطيط لمنشورات اللجنة وإنتاجها وتجهيزها وتوزيعها.
  • - Aux fins du décret, les termes « armes chimiques, substance chimique organique définie, précurseur, installation, équipement, fins non interdites, inspection, fabrication, élaboration et consommation » sont définis conformément à la Convention.
    ولأغراض المرسوم، سيكون لمصطلحات الأسلحة الكيميائية والمواد الكيميائية العضوية المتفردة والسلائف والمرافق والمعدات والأغراض غير المحظورة والتفتيش والإنتاج والتجهيز والاستهلاك نفس المعاني التي تحملها في الاتفاقية.
  • Au Kirghizistan, un projet semblable vise à lutter contre le dépeuplement des zones montagneuses en créant de nouvelles possibilités de revenus. Des produits montagnards prioritaires sont en cours d'identification et le développement des petites entreprises est favorisé grâce à des formations visant à renforcer les capacités locales de production, de traitement et de commercialisation.
    وحـُـددت المنتجات الجبلية ذات الأولوية وطـُـورت مشاريع صغيرة عن طريق تدريب مقدَّم لخلق وتعزيز القدرات المحليـة في مجال الإنتاج والتجهيـز والتسويق.